Vystudoval učitelství anglického jazyka a literatury, učitelství základů společenských věd na Masarykově univerzitě v Brně. Čínštině se věnuje od roku 2009. V listopadu 2014 složil úspěšně zkoušku HSK 5 五级.
VUT otevřelo kurzy čínštiny. Nejen pro studenty VUT.
Naučit se čínštinu nemusí být tak obtížné, jak se může na první pohled zdát. Své o tom ví Marian Nevrlý ze stavební fakulty VUT, který se sám čínštinu naučil a nyní ji vyučuje na univerzitě. Do kurzu se můžeš přihlásit i ty a přesvědčit se na vlastní kůži, že se není čeho bát!
Od zimního semestru akademického roku 2013/14 nabízí „VUTéčko“ kurzy čínštiny nejen pro své studenty a zaměstnance, ale i pro veřejnost. Za vším stojí iniciativa Mariana Nevrlého, který pracuje jako odborný asistent na „stavárně“ a letos v květnu složil příslušnou zkoušku, díky níž může tento jazyk i vyučovat. „Zkouška HSK vznikla na Beijing Language and Culture University a je jediným standardizovaným testem pro čínský jazyk. V současné době ji po celém světě organizuje Konfuciův institut.
Díky ní teď může vyučovat čínštinu. Kurzy budou otevřeny nejen pro studenty a zaměstnance „VUTéčka“, ale i pro zájemce z řad veřejnosti. „Lekce budou obsahovat témata nezbytná pro dorozumění v Číně. Sestavil jsem je s ohledem na to, co považuji za nejjednodušší a zároveň nejpodstatnější. Kurzy samozřejmě přizpůsobím schopnostem studentů a jejich požadavkům,“ prozradil učitel.
A jak se vůbec k čínštině dostal? „Poprvé jsem ji zaslechl asi před 10 lety. Bylo to ve festivalovém filmu Nikdo nesmí chybět. Fascinovala mě, ale bylo mi jasné, že je neuvěřitelně složitá, takže jsem si na ni dlouho netroufal.“ Teprve před čtyřmi lety se rozhodl, že se tomuto východnímu jazyku bude věnovat více. Zjistil, že čínština není tak hrozná, jak se na první pohled zdálo. Nejvíce se obával intonace, která může zkreslit význam slova, a gramatiky. „Ta je ale v čínštině opravdu jednoduchá, mnohem jednodušší než například v angličtině,“ vysvětluje Marian.
Nejprve se vrhnul na mluvenou stránku, aby se v Číně domluvil. Po roce samostudia se pak do Číny opravdu vydal a po měsíci stráveném v této zemi byl překvapen – dokázal se totiž bez problémů v základních situacích dorozumět. „Číňané jsou přátelští lidé a jsou polichoceni, když se snažíte mluvit jejich jazykem. Pokud máte ambice na více než jen pár frází a chcete být schopni konverzovat, pak už čínština samozřejmě začíná být náročnější a je potřeba začít se učit i čínské písmo. Ale i to má své kouzlo.“
Původně se učil z knížek a materiálů, které sehnal na internetu, po návratu z Číny ale uznal, že pokud se chce pohnout o kus dál, bude lepší si najít učitele. Podařilo se mu kontaktovat lektora z Brna, který se navíc živí tlumočením a průvodcovstvím. Výhodou bylo, že mu mohl složitější věci vysvětlit česky. Později začal ještě docházet na konverzační hodiny s rodilou mluvčí, která studovala na VUT.
Čínských jazyků existuje více, v kurzech se však bude probírat standardní čínština, která je úředním jazykem Čínské lidové republiky a kterou mluví téměř miliarda lidí – je tedy tím nejpoužívanějším jazykem na světě.